Prevod od "je koštalo" do Češki


Kako koristiti "je koštalo" u rečenicama:

Razumeo sam po g-ðici Drejk da je koštalo 600.000$.
Podle slečny Drakeové to stálo celých 600 tisíc.
Ja sam ukucao jednog i to je koštalo 4$ i èetvrtinu.
Já dostal jednoho a stálo mě to čtyři a čtvrt.
Da, moje polu-srce... to me je koštalo duše.
Ano, polovina mého srdce... které jsem zaplatil celou svou duší.
Mislite da sam zaboravio koliko me je koštalo da budete izabrani... šireæi prièe... o tome kako je vaš protivnik imao seksualne prednosti?
Myslíte si, že jsem zapomněl na to, kolik mě stálo vaše zvolení? A rozšiřování historek o sexuálních preferencích vašich oponentů?
A moj partner Bobby Keough... on je imao dobro srce... i to ga je koštalo.
Jenomže můj partner Bobby měl dobrý srdce. A na to dojel.
Samo da ti kažem, dosta me je koštalo.
Řeknu ti, vyšlo to pěkně draho.
Slanje vojnika u Ameriku je koštalo više nego što smo oèekivali.
Vyslání jednotek do Ameriky stojí víc, než jsme odhadovali.
Dvojicu je koštalo života to što sam svoju fiktivnu knjigu bazirao na realnim ljudima.
Dva lidi stálo život, že jsem založil moje postavy na skutečných lidech.
Prije dvije godine ovo vlasništvo je koštalo milijun funti.
Před dvěma lety stál ten barák milion liber.
Moje spašavanje nas je koštalo povratka kuæi.
To, že jsi mě zachránil, nás stálo náš únikový plán.
Ne šokantna, petparaèka fantazija... koju su utuvili u ovaj nestabilni um, veæ nešto mnogo štetnije, nešto što je ovu zemlju koštalo... više od miliona, a mene je koštalo... svega.
Ne k tak odpudivému a brakově fantazijnímu, jako vtlačili do téhle labilní mysle, ale k něčemu záludnějšímu. Něčemu, co tuhle krajinu stálo víc než miliony a mě stálo všechno.
Šta je to Lou otkrio, da ga je koštalo života?
Co Lou našel, že ho to stálo život?
Lou Girard je iskopao izveštaj o privođenju Cherry LeBlanc i to ga je koštalo života.
Lou Girald se hrabal v záznamu o zatčení Sherry LaBlanc, a to ho stálo život.
Mogu li pitati koliko je koštalo?
Můžu se zeptat, kolik tohle stát?
Mene je koštalo 20 godina moga.
Mě to stálo dvacet let mého.
Ovo mora da je koštalo brdo para.
Tohle je muselo stát hotové jmění!
A to ju je koštalo samo karijere.
A to všechno ji stálo kariéru.
To je koštalo moju firmu velikog dela novca, ali nas je saèuvalo javne sramote.
Firmu to stálo spoustu peněz, ale ubránila se ztrapnění.
Da, i koliko te je koštalo kupovanje njegovog glasa?
Ano a kolik tě stál jeho hlas?
Koliko te je koštalo njeno imenovanje?
Kolik jste za to jméno zaplatili?
Ostavio je nulu na Hopkins nagodbi što je koštalo klijenta $360, 000.
Z Hopkinsova ujednání vypustil jednu nulu, a klienta to stálo 360 tisíc dolarů.
Bacali smo gaće na pranje, iako je koštalo Boga oca.
Bože, prostě jsme jen hodily prádlo na chodbu, a bylo to tak 40 babek za kalhoty.
Nisam umeo da predvidim završnicu i to me je koštalo i to skupo.
Neviděl jsem, co mě čeká na konci - a něco mě to stálo. Stálo mě to hodně.
Kupio sam je 1995. g. i tad me je koštalo 2000 $.
V pětadevadesátém, když jsem ji kupoval, mě stála dva tisíce dolarů.
Da, i to me je koštalo èetvrt miliona prošle nedelje da povratim poverenje Brigama Janga u železnièare.
Jo a stálo mě čtvrt milionu dolarů týdně, abych znovu získal důvěru Birghama Younga v železniční dělníky.
Voðenje rata protiv droge, poreske obveznike je koštalo sto milijardi dolara, u poslednjih 10 godina.
Protidrogová kampaň stála za posledních deset let přes sto miliard dolarů.
Samo joj nemoj reci koliko je koštalo.
Jen jí neříkej kolik to stálo.
To me je koštalo svega što sam imao, ostatka porodice.
Stálo mě to vše. Vše co zbylo z mé rodiny. Prostě vše.
Pred kraj igre, napravili smo nekoliko grešaka što nas je koštalo dva heroja.
Ke konci hry jsme udělali několik chyb a přišli jsme tak o dva naše hrdiny.
Isto ovo me je koštalo 30 u Rimu.
To samé mě v Římě stálo 30.
Uzeo si tipa koji je spao na najniže grane, iskoristio ga, a to ga je koštalo života i duše.
Využil jsi chlapa, který byl na dně a to ho stálo život i duši.
Ne seæam se koliko je koštalo, Stive.
Nepamatuji si, kolik to bylo, Steve.
Koliko te je koštalo da me izvadiš?
Co tě stálo dostat mě ven?
Koliko te je koštalo da me izvuèeš?
Kolik tě stálo, dostat mě ven?
To me je koštalo Kejlebovog poverenja.
Stálo mě to Calebovu víru ve mě.
Znate, poslednji put kada sam ih gledao, to je koštalo skoro 15 miliona dolara.
Víte naposled, když jsem se díval.. Měl jsem majetek kolem $15 milionů.
Pogledao si ga na 90 metara, i to te je koštalo trke.
Na 90 metru si se po něm koukal a to tě stálo závod.
Do sada, to je koštalo devet irskih života.
Doposud bylo zabito devět irský vojáků.
I to ga je koštalo života.
A taky ho to stálo život.
Više bi koštalo da se kupi jedna od ovih kurvi nego što je koštalo da se kupe podaci svih njihovih muških pacijenata vojne dobi.
Stálo by víc zaplatit si prostitutku, nás stál nákup složek mužských pacientů s vojenskou minulostí.
To je koštalo tvog oca penzije.
Stál jsi otce všechny peníze z podpory.
Nju je koštalo života jer sam bio previše uplašen da je volim.
Já se ji bál milovat, a ji to stálo život.
Kad mislim o tome, èuvarima na dva kontinenta, samo podmiæivanje mora da te je koštalo bogatstvo.
Když na to pomyslím, tak podplatit dozorce na dvou kontinentech tě muselo stát jmění.
0.36222314834595s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?